| |
| |
| |
| |
292 Kaynak dil TRADUZIONE FRASI 1-unus deus est: multi dii graecorum et romanorum sunt falsi et vani. 2-tota provincia fortunae divitiaque tuae notae sunt, mi vibi. 3-mi bone deus, totus mundus plenus donorum tuorum est. 4-tota domus plena argenti et auri est. 5-dervum tuum unas litteras mihi reddebat. 6-utra puellarum filia domini est? 7-neutro oculo videre possum. traducete bene e poi queste sono tutte frasi non me le incasinate Tamamlanan çeviriler Traduzione frasi | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
5 Kaynak dil Démodé Démodé Eu sei que pode ser "banal" esta palavra, mas jà faz algum tempo que tento achar o significado e nao encontrei.Gostaria muito de poder entender esta palavra, por mais insignificante que seja pra alguém, para mim é essencial. Tamamlanan çeviriler Fuori moda demodé - fora de moda | |
52 Kaynak dil La veille La veille sectorielle La veille économique La veille technologique la veille dans le sens d'intelligence économique D'avance merci!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Tamamlanan çeviriler Watch Die Aufsicht La veglia Katsaus | |
| |
| |
| |
340 Kaynak dil DoplaÄilo za enoposteljno sobo +20.03 € ... DoplaÄilo za enoposteljno sobo +20.03 € Bivanje, krajÅ¡e od treh (3) dni, v sezoni +20% Jahanje (za goste, ki bivajo na kmetiji) 14.00 € / uro Jahanje (za obiskovalce) 17.00 € / uro Oskrba gosovega konja 17.00 € / dan Prevoz s kombijem do 8 oseb 0.60 € / km Izposoja koles brezplaÄno Ribolov v domaÄem ribniku brezplaÄno
Tamamlanan çeviriler Supplemento per camera singola +20.03 € | |
| |
| |
219 Kaynak dil Computer problem is there a way to publish a server, in this case, a polycom video conference unit, in isa 2004, and allow any protocol incoming and outgoing.. I'm trying to allow anyone to connect, but all the different protocols are killing me.
thanks in advance.
e un testo che parla di problemi su pc Tamamlanan çeviriler Problema informatico | |